李清照的一剪梅的意思?

李清照的一剪梅的意思?

一剪梅这首诗的意思是什么? 译文: 荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候,月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。

花,自在地飘零,水,自在地漂流,一种离别的相思,你与我,牵动起两处的闲愁。

啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。 原文:红藕香残玉簟[diàn]秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。

此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 《一剪梅·红藕香残玉簟秋》是宋代女词人李清照的作品。此词作于词人与丈夫赵明诚离别之后,寄寓著作者不忍离别的一腔深情,反映出初婚 *** 沉溺于情海之中的纯洁心灵。

作品以其清新的格调,女性特有的沉挚情感,丝毫“不落俗套”的表现方式,给人以美的享受,是一首工致精巧的别情词作。 李清照的一剪梅是什么意思 红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。 在一个荷花凋谢、竹席嫌凉的秋天,轻轻提起薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。

云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 当空中大雁飞回来时,谁托它捎来书信?我正在明月照满的西楼上盼望着呢! 花自飘零水自流。 花儿自在的飘零,水自在的流。

一种相思,两处闲愁。 一种离别的相思,你与我,牵起两处的闲愁 此情无计可消除。才下眉头,却上心头。 这种相思之情是没法排遣的,这离愁,刚从微蹙的眉头消失,有隐隐缠绕上了心头。

一剪梅是什么意思? 本意就是一枝梅花的意思,不过这个没什么太多的意义,文学上骇作词牌名,还有歌曲名、电视剧,你懂的,不多述。 李清照写的一剪梅是什么用意? 一剪梅·红藕香残玉簟秋 ·李清照 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。

花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 【赏析一】 以灵巧之笔抒写眷眷之情——析李清照的《一剪梅》 这首词在黄升《花庵词选》中题作“别愁”,是赵明诚出外求学后,李清照抒写她思念丈夫的心情的。伊世珍《琅嬛记》说:“易安结褵未久,明诚即负笈远游。

易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。”最近,电影《李清照》沿袭了伊世珍之说,当赵明诚踏上征船出行时,歌曲就唱出《一剪梅》的“轻解罗裳,独上兰舟”。我认为把这首词理解为送别之作,于词意不尽相符,就是“轻解罗裳”两句,也难解释得通。

“罗裳”,不会是指男子的“罗衣”,因为不管是从平仄或用字看,没有必要改“衣”为“裳”。“罗裳”无疑是指绸罗裙子,而宋代男子是 *** 裙子的。要是把上句解为写李清照,下句写赵明诚,那么,下句哪来主语?两者文意又是怎样联系的呢?看来,应该以《花庵词选》题作“别愁”为宜。

李清照和赵明诚结婚后,夫妻感情甚好,家庭生活充满了学术和艺术的气氛,十分美满。所以,两人一经离别,两地相思,这是不难理解的。特别是李清照对赵明诚更为仰慕钟情。这在她的许多词作中都有所流露。

这首词就是作者以灵巧之笔抒写她如胶似漆的思夫之情的,它反映出初婚 *** 沉溺在情海之中的纯洁心灵。词的开头是: 红藕香残玉簟秋。写出时间是在一个荷花凋谢、竹席嫌凉的秋天。

“红藕”,即红色荷花。“玉簟”,是精美的竹席。这一句涵义极其丰富,它不仅点明了时节,指出就是这样一个萧疏秋意引起了作者的离情别绪,显示出全词的倾向性。而且渲染了环境气氛,对作者的孤独闲愁起了衬托作用。

如“红藕香残”,虽然是表示出秋来了荷花凋谢,其实,也含有青春易逝,红颜易老之意;“玉簟秋”,虽然是暑退秋来,所以竹席也凉了。其实,也含有“人去席冷”之意。 就表现手法及其含义来看,这一句和南唐李璟《浣溪沙》的首句:“菡萏香销翠叶残”相类似。

同样是说荷花凋残,秋天来了。但后者不如前者那么富有诗意。

一剪梅是什么意思?

一枝梅花。
宋代时候,人们称一枝为一剪。

一剪梅的意思,就是一枝梅花。

古代时候,相隔两地的人往往通过赠送对方一枝梅花来表达相思。”词牌“一剪梅”,即是取此意而生。
如南北朝陆凯:“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。


译文:遇见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给身在陇头的你。江南没有好东西可以表达我的情感,姑且送给你一枝报春的梅花以表春天的祝福。

扩展资料:
词牌“一剪梅”的典范:
宋·周紫芝《一剪梅 送杨师醇赴官》、宋·李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》、宋·蔡伸《一剪梅·堆枕乌云堕翠翘》、宋·韩元吉《一剪梅 叶梦锡席上》、宋·辛弃疾《一剪梅·中秋元月》、宋·刘克庄《一剪梅·余赴广东实之夜饯于风亭》、明·唐寅《一剪梅·雨打梨花深闭门》、明·夏完淳《一剪梅·咏柳》等。

如:
一剪梅·红藕香残玉簟秋–【作者】李清照 【朝代】宋
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。

花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

译文:
荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床。那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。

花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。
一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。

一剪梅的意思是什么

古人喜欢花或用来装饰的时候为防止力量碰掉花瓣,都用剪刀轻轻剪枝,所以逐渐也就引申意义,一树段或一枝桠梅花的意思。

一剪梅
红藕香残玉簟秋①,轻解罗裳,独上兰舟②。

云中谁寄锦书来③?雁字回时④,月满西楼。

花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
注释①红藕:红色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。

②裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。兰舟:用木兰木造的舟,词中多只泛用作舟的美称。
③锦书:前秦苏惠曾织锦作《璇玑图诗》,寄其夫窦滔,计八百四十字,纵横反复,皆可诵读,文词凄婉。

后人因称妻寄夫为锦字,或称锦书;亦泛为书信的美称。
④雁字:群雁飞时常排成“一”字或“人”字,诗文中因以雁字称群飞的大雁。
译文荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。

轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的百科亭楼。

花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
鉴赏这首词的创作时间,是一个首先要辨明的问题。

根据题名为元人伊世珍作的《琅嬛记》引《外传》云:“易安结缡未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。”有的词选认为,此说“和作品内容大体符合。上片开头三句写分别的时令和地点;下片起句‘花自飘零水自流’回应这三句。

这些都是写分别时情景,其他各句是设想别后的思念心情”(见1981年**文学出版社出版的《唐宋词选》)。有的选本则认为,“就词的内容考察,是写别后的思念,并非送别”;开头三句也是写“别离后”的情景(见1981年上海古籍出版社出版的《李清照诗词选注》、1982年北京出版社出版的《唐宋词选注》)。玩味词意,比较两说,似以后一说为胜。首先,《琅嬛记》的记述本不可靠,如王学初在《李清照集校注》(1979年**文学出版社出版)中所指出:“清照适赵明诚时,两家俱在东京,明诚正为太学生,无负笈远游事。

此则所云,显非事实。”何况《琅嬛记》本是伪书,所引《外传》更不知为何书,是不足为据的。当然,更重要的是应就词句本身来寻绎它的内容、推断它的写作背景。

从上阕开头三句看,决不像柳永《雨霖铃》词所写的“留恋处,兰舟催发,执手相看泪眼,竟无语凝咽”那样一个分别时的场面,而是写词人已与赵明诚分离,在孤独中感物伤秋、泛舟遣怀的情状。次句中的“罗裳”,固明指妇女服装;第三句中的“独上”,也只能是词人自述。至于以下各句,更非“设想别后的思念心情”,而是实写别后的眼前景、心中事。

词的起句“红藕香残玉簟秋”,领起全篇。一些词评家或称此句有“吞梅嚼雪、不食人间烟火气象”(梁绍壬《两般秋雨庵随笔》),或赞赏其“精秀特绝”(陈廷焯《白雨斋词话》)。它的上半句“红藕香残”写户外之景,下半句“玉簟秋”写室内之物,对清秋季节起了点染作用,说明这是“已凉天气未寒时”(韩偓《已凉》诗)。全句设色清丽,意象蕴藉,不仅刻画出四周景色,而且烘托出词人情怀。

花开花落,既是自然界现象,也是悲欢离合的人事象征;枕席生凉,既是肌肤间触觉,也是凄凉独处的内心感受。这一兼写户内外景物而景物中又暗寓情意的起句,一开头就显示了这首词的环境气氛和它的感**彩。
上阕共六句,接下来的五句按顺序写词人从昼到夜**内所作之事、所触之景、所生之情。

前两句“轻解罗裳,独上兰舟”,写的是白昼在水面泛舟之事,以“独上”二字暗示处境,暗逗离情。下面“云中谁寄锦书来”一句,则明写别后的悬念。词人独上兰舟,本想排遣离愁;而怅望云天,偏起怀远之思。这一句,钩连上下。

它既与上句紧相衔接,写的是舟中所望、所思;而下两句“雁字回时,月满西楼”,则又由此生发。可以想见,词人因惦念游子行踪,盼望锦书到达,遂从遥望云空引出雁足传书的遐想。而这一望断天涯、神驰象外的情思和遐想,不分白日或月夜,也无论在舟上或楼中,都是萦绕于词人心头的。

这首词上阕的后三句,使人想起另外一些词句,如“日边消息空沉沉,画眉楼上愁登临”(郑文妻孙氏《忆秦娥》),“凭高目断,鸿雁来时,无限思量”(晏殊《诉衷情》),“困倚危楼,过尽飞鸿字字愁”(秦观《减字木兰花》),以及“无言独上西楼,月如钩”(李煜《相见欢》),“玉楼明月长相忆”(温庭筠《菩萨蛮》),“明月,明月,照得离人愁绝”(冯延巳《三台令》),其所抒写的情景,极其相似。如果联系这首词的起句,还令人想到李益的一首题作《写情》的七绝:“水纹珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。从此无心爱良夜,任他明月下西楼。”词与诗都写了竹席,写了月光,写了西楼,同样表达了刻骨的相思,对照之下,更觉非常相似。
词的过片“花自飘零水自流”一句,承上启下,词意不断。它既是即景,又兼比兴。其所展示的花落水流之景,是遥遥与上阕“红藕香残”、“独上兰舟”两句相拍合的;而其所。

一剪梅真正的寓意是什么

一枝梅花的意思。宋代时候,人们称一枝为一剪。

一剪梅的意思,就是一枝梅花。

古代时候,相隔两地的人往往通过赠送对方一枝梅花来表达相思。”词牌“一剪梅”,即是取此意而生。如南北朝陆凯:“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。

”译文:遇见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给身在陇头的你。江南没有好东西可以表达我的情感,姑且送给你一枝报春的梅花以表春天的祝福。 1、简介 一剪梅,是词牌名。

双调小令,六十字,上、下片各六句,句句平收,叶韵则有上、下片各三平韵、四平韵、五平韵、六平韵数种,声情低抑。亦有句句叶韵者,代表作品有:李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》等。 2、词牌来源 此调因周邦彦词起句有“一剪梅花万样娇”,乃取前三字为调名。

又韩淲词有“一朵梅花百和香”句,故又名《腊梅香》,李清照词有“红藕香残玉簟(diàn)秋”句,故又名《玉簟秋》。 3、典范作品 蔡伸《一剪梅·堆枕乌云堕翠翘》 堆枕乌云堕翠翘。午梦惊回,满眼春娇。

嬛嬛一袅楚宫腰。那更春来,玉减香消。 柳下朱门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳。

断肠风月可怜宵。忍使恹恹,两处无聊。 宋李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》 李清照《一剪梅》 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。

云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

明夏完淳《一剪梅·咏柳》 无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红。金沟御水自西东,昨岁陈宫,今岁隋宫。 往事思量一晌空,飞絮无情,依旧烟笼。

长条短叶翠濛濛,才过西风,又过东风。

费玉清的《一剪梅》欧洲爆火,可是你知道一剪梅的含义吗?

说到《一剪梅》大家首先想到的的费玉清那首深情动人的歌曲,这首歌本身出自同名电视剧《一剪梅》,是该剧的片头曲,而前几年的电影《夏洛特烦恼》也曾将它作为过宣传曲,并因此掀起一轮热度。今年,它又再次翻红,并且是在欧美地区,尤其是在北欧挪威、芬兰等地,持续居于音乐榜前几名,热度一直不减。

能够引起如此大的**效应,可以看出词典以及演唱的经典程度。

那么,你知道《一剪梅》的真正含义是什么吗?下面来给大家说一下。“一剪梅”在**古代的含义“一剪梅”本身是词牌名,所谓词牌名,是指有固定格式及声律的制式曲调名称,格式区别于诗,它有长短句。词在唐宋时期所用尤为多,像我们比较熟悉的“菩萨蛮”、“虞美人”、“沁园春”、“清平乐”、“点绛唇”等等。而“一剪梅”它本身的意思是指“一枝梅花”,“一剪梅”中的“剪”字是动词的量化,古时候相隔两地的人经常会用赠送一枝梅花表达相思之意,以北宋**词人周邦彦的《一剪梅·一剪梅花万样娇》为正体。

比较**的作品有李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》、辛弃疾《一剪梅·中秋元月》、唐寅《一剪梅·雨打梨花深闭门》等等,其中不乏经典名句,也各有其特点。国内对于歌曲《一剪梅》的关注上世纪八十年代**的一部电视连续剧《一剪梅》其中的同名曲《一剪梅》,因歌词意境美好,旋律动听,再加之费玉清的深情款款演唱,一度成为家喻户晓的传唱经典。而在前几年的电影《夏洛特烦恼》中,此曲更是成为影片的经典宣传曲,尤其是尹正所饰演的“袁华”一出场,便自带此曲音效,使这首歌在几十年后再度火爆成为传唱度极高的“名曲”,不过是带着很大的幽默成分。

在欧美所引申的含义而《夏洛特烦恼》给《一剪梅》带来的热度还未完全消退,最近几天此歌在欧美地区又一次火爆,对于这次直接火到国外的情况,也是令众多网友意想不到。这首歌之所以红起来是因为其中的一句歌词“雪花飘飘,北风萧萧”,被一位博主翻译成了英文,意思是“下起大雪,吹起大风……”,引申成为环境恶化,却无能为力,人生也进入低谷等等,并且还将它用在各种图片及视频上。“XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO”进而成为了**热词,然而这次的火爆却是将该歌曲的原词意完全曲解,是略带有一种绝望与伤感的情绪,思路也是清奇。

从词牌名而来的《一剪梅》,确实是个神奇的所在,原本一首电视剧歌曲,几次大红后,每次都会赋予它不同的意义,或是深情无限的,或是幽默喜感的,又或是伤感绝望的,不知道下一次它会带着什么效果出现。